tatruen
Главная / Новости / Татарский язык добавлен в Оксфордский словарь
Татарский язык добавлен в Оксфордский словарь

Татарский язык добавлен в Оксфордский словарь

Как отмечается в официальном пресс-релизе, татарский язык был включен в число языков со всего земного шара в рамках проекта Инициативы глобальных языков отдела лексикографии издательства Оксфордского университета и является первым тюркским языком в программе. Созданный в сентябре 2015 года, OGL является крупным проектом Oxford Dictionaries, который нацелен на создание доступных лексикографических и других языковых ресурсов для примерно 100 мировых языков. Впервые будет систематически создаваться, собираться в одном связанном ресурсе и предоставляться для носителей языков, для изучающих языки и для разработчиков большое количество качественной лексической информации для огромного диапазона языков.

«Я рада и горжусь тем, что татарский язык является нашим самым последним дополнением к программе Oxford Global Languages. Татарский язык имеет богатую и разнообразную историю, и сегодня на нем говорят около 5 миллионов человек.  Но, как и многие другие языки, его необходимо поддерживать в письменных и цифровых форматах для обеспечения успешного будущего», — пояснила Джуди Пирсалл, директор Oxford Dictionaries.

В свою очередь доцент Института филологии и межкультурной коммуникации имени Льва Толстого Казанского федерального университета Гульшат Сафиуллина в интервью Единому информационно-издательскому центру КФУ рассказала, что работа над созданием англо-татарского словаря велась около 10 лет. В 2004 году она получила грант Академии наук Татарстана, причем диплом за создание словаря ей вручал Президент Татарстана Рустам Минниханов в бытность Премьер-министром республики.

«Словарь я делала 10 лет, подошла к этой работе очень основательно и учитывала все наработки советской и российской школ. Также была подключена база современных словарей, учитывался опыт зарубежных современных лексикографов», — отметила доцент КФУ. В итоге печатная версия словаря вышла в 2014 году, сейчас рассматривается возможность переиздания, правда на эти цели необходимо несколько сот тысяч рублей. А в 2015 году словарь был доработан и передан в базу Оксфордских словарей. «Я два раза выезжала на переговоры в отдел лексикографии Оксфорда», — отметила она.

Гульшат Сафиуллина сообщила, что сейчас онлайн-вариант доступен на сайте tt.oxforddictionaries.com. в полном формате и насчитывает около 25 тысяч переводческих соответствий в англо-татарском варианте и около 5 тысяч слов в татарско-английской версии. «Непременное условие нашего соглашения, что словарь должен быть живым, интерактивным и постоянно пополняться языком, на котором люди разговаривают», — подчеркнула она. Как сообщила доцент КФУ, в перспективе дальнейшего сотрудничества — проведение конкурсов перевода для школьников, студентов, широких слоев населения под эгидой программы Oxford Global Languages. Ведется подготовка к проведению таких мероприятий уже в этом году, отметила она.

Гульшат Сафиуллина рассказала, что первый репортаж на странице словаря сделан из комнаты Габдуллы Тукая в бывшей Клячкинской больнице, последнем пристанище поэта. «Мы рассматриваем некоторые аспекты его поэтического языка, касаемся самых важных моментов — кодекса Тукая, его лирики», — рассказала она. В ближайшее время намечается цикл статей о театральном искусстве, фольклоре с языковой точки зрения — как в народном языке человека можно назвать очень умным или раскритиковать иносказательно.

«Интеллектуальная и академическая среда Института филологии и межкультурной коммуникации КФУ, где татарский язык преподается на самом высоком уровне, безусловно, сыграла свою роль. Даже само существование такой среды способствует развитию словаря», — подчеркнула собеседница и отметила, что вместе с ней над его созданием работают еще три преподавателя Казанского университета.

По словам доцента КФУ, она мечтает о том, что каждый носитель татарского языка, проживающий в России и за рубежом, мог свободно и легко говорить на татарском, русском и английском языках. «Задача словаря — представление татарской культуры и языка всему миру, — пояснила она. — Многие люди хотели бы изучать татарский язык, отсюда и острая необходимость подобного онлайн-словаря. Интерес к татарскому языку достоин уважения и внимания». Гульшат Сафиуллина подчеркнула, что в мире есть академический интерес к изучению татарского языка, который содержит всю глубину культурного фонда. «Мы интересны мировой общественности. За рубежом есть очень много желающих изучать татарский язык. Возможно, уже этим летом, ознакомившись со словарем, к нам приедут изучать татарский язык», — отметила она.

По словам доцента КФУ, в 2020 году Татарстан станет одной из пилотных площадок обязательной сдачи ЕГЭ по английскому языку. «Этот словарь в печатном виде и онлайн-формате может сыграть положительную роль, потому что способствует лучшему овладению языком и созданию полилингвальной среды», — убеждена она.

Для справки: издательство Оксфордского университета Oxford University Press (OUP) является подразделением Оксфордского университета, которое способствует достижению университетом передового опыта в области исследований, стипендий и образования путем распространения изданий по всему миру. В настоящее время издательство Оксфордского университета выпускает тысячи новых публикаций в год, имеет офисы примерно в пятидесяти странах и насчитывает около 7 000 сотрудников по всему миру.

Новая программа Oxford Global Languages призвана способствовать созданию, поддерживанию и использованию необходимых языковых материалов для миллионов людей во всем мире, разрабатывая инновационные форматы цифрового контента для поддержания растущих потребностей языковых компаний в технологиях во всем мире. Модель стремится создать благоприятную ситуацию для всех участников: сообщества предоставляют контент, лицензиаты получают контент и новые цифровые форматы, в которых они нуждаются, и Оксфорд обеспечивает публикацию и поддержание ресурса. Чтобы поддержать эти амбициозные планы, оксфордские технологи выстраивают инновационную систему для интеграции и связывания языкового контента.

media.kpfu.ru

Оставить комментарий

Адрес Вашей электронной почты не будет опубликованОбязательные поля отмечены *

*