enrutat
Главная / Римзиль Валеев: «Во многих семьях дедушки и внуки говорят на разных языках»
Римзиль Валеев: «Во многих семьях дедушки и внуки говорят на разных языках»

Римзиль Валеев: «Во многих семьях дедушки и внуки говорят на разных языках»

На этой неделе в общественных советах при министерстве культуры и при министерстве образования и науки РТ подвели предварительные итоги реализации государственных программ по национальной политике, сохранению этнической идентичности татарского народа, а также по сохранению и развитию государственных языков и других языков в республике.

ДЕНЬГИ ПОТРАЧЕНЫ НЕ ЗРЯ

«Чудовищная участь ждала
тех, кого жуаньжуаны оставляли у себя в рабстве. Они уничтожали память раба
страшной пыткой — надеванием на голову жертвы шири. Обычно эта участь
постигала молодых парней, захваченных в боях. Сначала им начисто обривали
головы, тщательно выскабливали каждую волосинку под корень. К тому времени,
когда заканчивалось бритье головы, опытные убойщики-жуаньжуаны забивали
поблизости матерого верблюда. Освежевывая верблюжью шкуру, первым долгом
отделяли ее наиболее тяжелую, плотную выйную часть. Поделив выю на куски, ее
тут же в парном виде напяливали на обритые головы пленных вмиг прилипающими
пластырями — наподобие современных плавательных шапочек. Это и означало
надеть шири. Тот, кто подвергался такой процедуре, либо умирал, не выдержав
пытки, либо лишался на всю жизнь памяти, превращался в манкурта — раба, не
помнящего своего прошлого».
Чингиз Айтматов. «И дольше века длится день». Роман. Полное собрание сочинений. Том.III стр.140

Сразу три уникальных документа в статусе государственных программ были запущены постановлением правительства Татарстана осенью 2014 года. В них заложены меры в столь тонкой сфере как языковые и этнические интересы общества и межнациональные отношения. Их тексты я еще в прошлом году нашел на сайте кабинета министров РТ, который доступен каждому, кто хоть немного разбирается в этих делах и желает знать ход событий, имеет какой-то интерес. По своей журналистской и общественной деятельности я сразу изучил эти материалы и постарался поучаствовать, внести в свой вклад в реализацию этих программ. Уникальность их заключается в том, что мне просто неизвестно существование аналогичных программ в других регионах и на федеральном уровне. Обычно принимаются концептуальные документы, а на федеральном уровне приняты стратегия национальной политики и отдельные нормативные акты, но чтобы были детально расписанные по годам программы действий различных ведомств — право не знаю. Нет ничего удивительного в том, что именно в Татарстане прокладывается дорога по столько зыбкой почве как национально языковые проблемы. Ибо наша республика — ведущий регион, первый на ниве законодательных инициатив, важных для всей страны. Существует самосознание и общие интересы всех татарстанцев. Здесь живут более 2 млн. представителей татарского этноса, который много веков назад создавали на территории современной России государства и сохранили свой язык и культуру, традиции и историческое самосознание.

Еще 3 — 4 млн. (как минимум) татар регионов России обращают свои взоры на Татарстан, живут в единой этнокультурной среде с остальными соплеменниками, удовлетворяя свои духовные потребности из единого источника. Ведь культура, язык и образование, СМИ, историческая и другие гуманитарные науки существуют экстерриториально, не признавая административных границ, особенно в наш век ТV, радио и глобальной сети интернет. Так получилось, что татары вместе с русскими и другими народами страны построили современную Россию и играют непоследнюю роль в определении формата материального и духовного бытия российского государства. В современном мире хрупкая этнокультурная сфера и вопросы веры сильно зависят от политики и государственных решений, от бесцеремонной глобализации, и они часто влияют на вопросы мира и благополучия. Как показали украинские события, порой именно эта сфера может стать причиной неблагополучия. Смотря как складывается ситуация.

Государство и общество просто не вправе оставлять такие процессы в стихии рыночно-денежных отношений и геополитических интересов разных стран и блоков. Лучше всего устраивать свою жизнь, направляя существующую инфраструктуру общества на решение регулярно назревающих проблем. Понятное дело — все, что делается в Татарстане, пристрастно изучается федеральными структурами и довольно часто, если опыт удачен, распространяется на другие регионы.

Еще 3 — 4 млн. (как минимум) татар регионов России обращают свои взоры на Татарстан, живут в единой этнокультурной среде с остальными соплеменниками, удовлетворяя свои духовные потребности из единого источника. Ведь культура, язык и образование, СМИ, историческая и другие гуманитарные науки существуют экстерриториально, не признавая административных границ, особенно в наш век ТV, радио и глобальной сети интернет. Так получилось, что татары вместе с русскими и другими народами страны построили современную Россию и играют непоследнюю роль в определении формата материального и духовного бытия российского государства. В современном мире хрупкая этнокультурная сфера и вопросы веры сильно зависят от политики и государственных решений, от бесцеремонной глобализации, и они часто влияют на вопросы мира и благополучия. Как показали украинские события, порой именно эта сфера может стать причиной неблагополучия. Смотря как складывается ситуация.

Государство и общество просто не вправе оставлять такие процессы в стихии рыночно-денежных отношений и геополитических интересов разных стран и блоков. Лучше всего устраивать свою жизнь, направляя существующую инфраструктуру общества на решение регулярно назревающих проблем. Понятное дело — все, что делается в Татарстане, пристрастно изучается федеральными структурами и довольно часто, если опыт удачен, распространяется на другие регионы.

Почти полный состав «оркестра», исполняющего симфонию национально-культурного достояния удалось увидеть в конференц-зале министерства культуры РТ. В понедельник, 20 января, на расширенном заседании общественного совета при министерстве культуры РТ подвели предварительные итоги исполнения в 2014 году государственных программ «Реализация государственной национальной политики в Республике Татарстан на 2014 — 2020 гг.» и «Сохранение национальной идентичности татарского народа (2014 — 2016 гг.)». Я там побывал, внимательно выслушал и записал на диктофон выступления представителей различных ведомоств, изучил документы. Зафиксировал формулировку министра культуры РТ Айрата Сибагатуллина: «Мир и дружба народов, отношения между народами в Татарстане являются нашей главной ценностью. И сохранение межнационального согласия является приоритетным в государственной политике».

Давайте поговорим о том, что можно увидеть и услышать крайне редко: о сохранении этнической идентичности, о влиянии государственных решений на межнациональные отношении. Не только в связи с каким-либо конфликтом или скандалом, а в рабочем порядке, в созидательном алгоритме действий. Мне и всем участникам заседания понравилось, как деловито и позитивно рассмотрели все, что сделано за год. Ораторы были конкретны, лаконичны, свои тезисы подкрепляли видеорядом и графическими иллюстрациями. Основная часть содержания была опубликована в тот же понедельник на сайте «Татар-информ». А сделано немало. Предусмотренные деньги потрачены не зря.

Заместитель министра культуры РТ Гузель Нигматуллина сообщила, что министерство культуры Татарстана является государственным заказчиком и координатором двух программ. Также ведомство является исполнителем культурных мероприятий программы. Объем финансирования в 2014 году программы «Реализация государственной национальной политики в РТ на 2014 — 2020 гг.» (70 мероприятий) составил около 61 млн. рублей, из них республиканские средства — 39 млн. 324 тыс. рублей и федеральные — 21,6 млн. рублей. По программе «Сохранение национальной идентичности татарского народа (2014 — 2016 гг.)» (42 мероприятия) из республиканского бюджета выделено 33,5 млн. рублей.

В прошлом году участие в культурных мероприятиях в рамках данных программ приняли 200 тыс. человек.

Все мероприятия были направлены на создание условий для удовлетворения этнокультурных потребностей представителей разных народов. В частности, разработаны механизмы для различных видов культурной деятельности, созданы конкурсные площадки с возможностью популяризации искусства своего народа, содействия сохранению и развитию традиций и языка народов.

Столь же конкретно и деловито раскрыли вклад своего ведомств в общую копилку заместитель министра труда, занятости и социальной защиты РТ Клара Тазетдинова, начальник управления национального образования министерства образования и науки РТ Лилия Ахметзянова, начальник отдела работы с детскими и молодежными организациями министерства по делам молодежи и спорту РТ Владислав Усанов, главный ученый секретарь Академии наук РТ Дания Загидуллина. Каждая организация докладывала, сколько получено денег и как они потрачены, что сейчас делается. Смутило только, что на заседании расширенного общественного совета стояла торжественная тишина, словно не было никаких проблем и не предстояло планировать новые реальные дела с учетом опыта выполненной работы. Если бы не подала реплику преподавательница КНИТУ, можно было подумать, что перечисленные мероприятия — скучная обязаловка, а не сочная, настоящая истина реальной народной жизни.

Не сомневаюсь, что выделенные деньги потрачены с пользой и в нужных целях. Состоялись сотни мероприятий, количество участников измеряются миллионами. Написаны труды, изданы книги. Даже начали проводить социологические исследования, начав дело с сибирских татар.

Особые чувства и заинтересованное отношение испытываю к направлениям и организациям, к которым имею самое прямое отношение — к Всемирному конгрессу татар и медийному сообществу Татарстана.

Первый заместитель председателя исполкома Всемирного конгресса татар Ренат Валиуллин отметил, что в рамках реализации программы «Сохранение национальной идентичности татарского народа (2014 — 2016 гг.)» в прошлом году состоялось 41 мероприятие при участии организации. 17 мероприятий были организованы непосредственно Всемирным конгрессом татар (бюджет — 19 млн. рублей). «Отнеслись трепетно к выполнению программы, и со стороны нашей организации выполнение 100-процентное», — подытожил он. Шутка ли, в течение одного года проведены всемирные, а значит и общероссийские форумы учителей, религиозных деятелей, татарских женщин, молодежи, предпринимателей. Так или иначе, форумы с участием 500 — 800 компетентных участников со всей России и зарубежных стран, очной встречей и прямым диалогом с президентом Татарстана не пройдут бесследно, окажут свое благотворное влияние. От них останется позитивный медийный след.

Как сказал заместитель руководителя республиканского агентства по печати и массовым коммуникациям Ильдар Сагдатшин, в рамках реализации программы в республиканских СМИ появилось более 10 тыс. материалов по теме межнациональных отношений, которые носили как новостной, так и аналитический характер. Не упустил Ильдар Сагдатшин большое количество общероссийских медийных мероприятий, проведенных «Татмедиа», а также сбалансированный подход к освещению важных мероприятий. Так, по работе форума «Православная общественность» и «День народного единства» в СМИ было размещено 180 и 151 публикация соответственно. Все это на ландшафте идеологических стычек и информационных, порой настоящих, войн выглядит весьма убедительно и красиво. Так в чем же дело, и о чем я сегодня тревожусь?

В САДУ ДОЛЖНО ПАХНУТЬ ЦВЕТАМИ, А НА МЯСОКОМБИНАТЕ — КОЛБАСОЙ

Теперь скажу о том, из-за чего затеял этот разговор. Управленческие решения и государственные отчетности, законы и нормативные акты регулируют вопросы собственности, полномочия, назначение кадров, накопления и распределение финансов. Это поддается учету и обмерам. Или реальные ресурсы и предметы есть, или их нет. Или урожай вырос, или сгорел в засуху. Или дом построен или остались кубометры воздуха. Первичные ценности можно увидеть, пощупать, понюхать. Недавно в беседе с руководителем медиахолдинга Фаритом Шагиахметовым родилась формула реального восприятия профильной деятельности. На мясокомбинате должно пахнуть колбасой. А апельсиновое дерево или фруктовый магазин обязаны пахнуть цитрусом. Никакие дезодоранты, диаграммы отчетности, видеоклипы и плакаты не заменят настоящего продукта. Именно так! Если это медиаструктура, то ее деятельность видна не столько в цифрах планов и достижений (рейтинги, количество уникальных посещений сайта), а должна пополняться идеями и фактами, поиском решений актуальных проблем.

Вот и за цифрами национальных и образовательных параметров хотелось бы увидеть реальную динамику развития духовного мира, гармонию самобытности. Их не передашь количеством концертов, статей, передач. И даже замером общественного мнения, если не применять специальные методики.

Президент республики, исполнительная и законодательная власть выполнили свой долг, расписали порядок работы, назначили ответственных лиц и профинансировали проекты. А дальше что? Речь иногда идет о решении мировых или общероссийских проблем, которые не изменить формальной отчетностью, праздной суетой шумихой. До последней поры не было серьезного мониторинга всех местностей по части идентификации, поэтому почти нет исходных данных и невозможно узнать, достаточно ли принятых мер, продвинулись вперед или катимся назад.

Между тем ситуация осложняется под влиянием экономических, социальных факторов. На одно правильное слово в интернете и прессе, телеэкране и радиоэфире отвечают двумя «кривыми». Дети сидят за компами, играют, общаются между собой на непонятном для взрослых языке, образах и форматах. Даже трехлетние ребята за 30 секунд находят игровой сайт в папином айфоне. Некоторые мальчики готовы кинуться из окна из-за отключения интернета!

Люди уходят в виртуальные секты, в результате оnline-общения разрушаются семьи. Один юноша готов продать почку за… айфон. Обожествление материальных ценностей стало обычным явлением.

Есть по-прежнему те, кто поклоняется бутылочной этикетке. На прошлой неделе 23-летний казанец убил родную мать после совместной выпивки. А сколько случаев потери взаимопонимания между старшими и младшими, образованными и невеждами! Консервативные вечные ценности, национальные традиции, народная педагогика, высокая и классическая культура могли бы дополнять массовые развлечения каким-то содержанием. Куда там!

Самое тревожное, что во многих семьях дедушки и внуки говорят на разных языках, огромные массивы культурных богатств остаются невостребованными. Уже и русский язык порой начинает уступать статус средства межнационального общения перед англоязычной масскультурой. Растет поколение, с младенчества привыкшее насилию, пыткам и перестрелкам.

Информации об истории так много, что трудно отличить правду от вранья. Растет поколение, которое может забыть историю и самобытность своей семьи. Не совсем понимающее, почему надо слушать мать и отца. Много случаев добровольного отказа от культуры своих отцом и дедов, не признающее и не понимающее своего места в пространстве и времени. Общественное сознание часто захламляется безнравственными стандартами жизни, этническим и гражданским нигилизмом. Двуязычие и поликультура порой кажутся несбыточной мечтой.

Все чаще возвращается страшная легенда из романа Чингиза Айтматова, согласно которой сын, потерявший самосознание и память, боясь, что снимут его приросшую к голове шапку, по приказу хозяина убивает свою мать.

«Потом собралась с силами, пошла к сыну, стараясь сохранить спокойствие.
Сын-манкурт как ни в чем не
бывало бессмысленно и равнодушно посмотрел на нее из-под плотно
нахлобученной шапки, и что-то вроде слабой улыбки скользнуло по его
изможденному, начерно обветренному, огрубевшему лицу. Но глаза, выражая
дремучее отсутствие интереса к чему бы то ни было на свете, остались
по-прежнему отрешенными.
— Садись, поговорим,- с тяжелым вздохом сказала Найман-Ана.
И они сели на землю.
— Ты узнаешь меня? — спросила мать.
Манкурт отрицательно покачал головой.
— А как тебя звать?
— Манкурт, — ответил он.
— Это тебя теперь так зовут. А прежнее имя свое помнишь? Вспомни свое
настоящее имя.
Манкурт молчал. Мать видела, что он пытался вспомнить, на переносице от
напряжения выступили крупные капли пота и глаза заволоклись дрожащим
туманом.
— Можно отнять землю, можно отнять богатство, можно отнять и
жизнь, — проговорила она вслух, — но кто придумал, кто смеет
покушаться на память человека?!
— Твое имя Жоламан. Ты слышишь? Ты — Жоламан. А отца твоего звали
Доненбай. Разве ты не помнишь отца? Ведь он тебя с детства учил стрелять из
лука. А я твоя мать. А ты мой сын. Ты из племени найманов, понял?
Ты найман…
Все, что она говорила ему, он выслушал с полным отсутствием интереса к
ее словам, как будто бы речь шла ни о чем. Так же он слушал, наверное,
стрекот кузнечика в траве.
И тогда Найман-Ана спросила сына-манкурта:
— А что было до того, как ты пришел сюда?
— Ничего не было, — сказал он.
— Ночь была или день?
— Ничего не было, — сказал он.
— С кем ты хотел бы разговаривать?
— С луной. Но мы не слышим друг друга. Там кто-то сидит.
— А что ты еще хотел бы?
— Косу на голове, как у хозяина.
— Дай я посмотрю, что они сделали с твоей головой, — потянулась
Найман-Ана.

…Вернувшись, озлобленные жуаньжуаны стали
избивать манкурта. Но какой с него спрос. Только и отвечал:
— Она говорила, что она моя мать.
— Никакая она тебе не мать! У тебя нет матери! Ты знаешь, зачем она
приезжала? Ты знаешь? Она хочет содрать твою шапку и отпарить твою голову! —
Старший жуаньжуан вложил ему в руки лук со стрелами.
— Жоламан! Где ты? Это я, твоя мать! Где ты?
И, озираясь по сторонам в беспокойстви, не заметила она, что сын ее,
манкурт, прячась в тени верблюда, уже изготовился с колена, целясь натянутой
на тетиве стрелой. Отсвет солнца мешал ему, и он ждал удобного момента для
выстрела.
— Жоламан! Сын мой! — звала Найман-Ана, боясь, что с ним что-то
случилось. Повернулась в седле. — Не стреляй! — успела вскрикнуть она и
только было понукнула белую верблюдицу Акмаю, чтобы развернуться лицом, но
стрела коротко свистнула, вонзаясь в левый бок под руку.
То был смертельный удар. Найман-Ана наклонилась и стала медленно
падать, цепляясь за шею верблюдицы. Но прежде упал с головы ее белый платок,
который превратился в воздухе в птицу и полетел с криком: «Вспомни, чей ты?
Как твое имя? Твой отец Доненбай! Доненбай! Доненбай!»

Чингиз Айтматов. «И дольше века длится день». Роман. Полное собрание сочинений. Том.III стр.145 — 162

P.S. Эта легенда весьма точно передает трагизм разрушения кровных связей и традиций, культурных ценностей и исторической памяти. Мы не можем оставить наше общество и страну поколению «манкуртов». Мне кажется, все три госпрограммы и особенно меры по сохранению этнического и гражданского самосознания — реальный способ сопротивления манкуртству, защиты отечества. Даже в условиях экономического кризиса немыслимо прекращать настойчивую защиту самобытности и здравого смысла в человеке и народе. Очень надеюсь, что путь, выбранный высшим руководством республики, будет продолжен, так как больше некому защищать важнейшие для нашей страны ценности.

Римзиль Валеев

Подписывайтесь на нас в Telegram.

Оставить комментарий

Адрес Вашей электронной почты не будет опубликованОбязательные поля отмечены *

*