enrutat
Главная / Закону о языках Республики Татарстан 20 лет!
Закону о языках Республики Татарстан 20 лет!

Закону о языках Республики Татарстан 20 лет!

Это юбилейная дата, позволяющая оценить развитие языков в многонациональной республике в составе многонациональной Российской Федерации. Существует такая точка зрения, что, мол, не стоит заботиться о языках, которые рано или поздно отомрут, поэтому достаточно знать русский и английский и, возможно, китайский языки, чтобы смело шагать в 21 веке по всей земной тверди.

Безусловно, можно ограничиться этими тремя языками, на которых говорит бОльшая половина человечества, но для этого, видимо, нужно быть биороботами. А мы — люди, человеки. У каждого из нас есть или были папа и мама, у которых были свои папа и мама и так далее. Мама пела колыбельную песню на родном языке, дедушка и бабушка рассказывала сказки и легенды о своем роде, народе, о своей малой родине на родном языке. И для бОльшей половины жителей Татарстана это были не эти три, пусть и самые популярные в мире языки. С ними мы познакомились позднее, в средней или высшей школе, они в последствии стали, возможно, для нас языком хлеба, а языком сердца для нас, бОльшей половины народа Татарстана, все же остаются наши родные языки: татарский, чувашский, марийский, мордовский и так далее…

Для коренных народов огромного федеративного государства очередная глобализация создает и еще создаст в будущем новые сложности для сохранения и развития родных языков, несмотря на Конституционные гарантии как федерального уровня, так и республиканского.

Проблема сохранения и развития языка коренного народа существует и в ряде постсоветских республик, где язык государствообразующего народа провозглашен даже единственным государственным языком! Приведу один интересный пример. Два депутата парламента Казахстана, так называемые нагыз казахи, то есть родившиеся в ауле и великолепно знающие родной язык, взялись помочь освоить родной язык «шала казаху», выросшему в городе и почти незнающего родного языка. Но почему-то их беседы, которые начинались на родном языке, вскоре незаметно для них самих переходили на русский язык. Ни они и ни я никак не могли понять и разъяснить для себя этот феномен. Убедительное разъяснение мне дал недавно покинувший это бренный мир глубокий знаток татарского, а стало быть и казахского и других тюркских языков, народный писатель Туфан Абдуллович Миннуллин. Он сказал, что очень трудно учить других, даже родному языку. Именно в этом я увидел причину того, что за двадцать лет татарский язык так еще и не восстановил в республике свои позиции, которые были у него в начале 20 века. Но когда знаешь диагноз можно найти и способ лечения.

Для возрождения татарского языка, как государственного языка необходимо учесть замечание великого ТУФАНА, что учить людей даже родному языку очень сложно. Но татары всегда были оптимистами, и не боялись трудностей, этим они заразили и своих соседей всех граждан Татарстана: «Булдырабыз! Мы сможем!»

Автор: мурза Курбангали Юнусов, Казань-Алматы

Оставить комментарий

Адрес Вашей электронной почты не будет опубликованОбязательные поля отмечены *

*