tatruen
Главная / Новости / День памяти выдающегося поэта в Кокшетау
День памяти выдающегося поэта в Кокшетау

День памяти выдающегося поэта в Кокшетау

Февраль – особый месяц для всех татар мира. Именно в эти суровые морозные дни повсеместно, где только проживают представители этого народа, проходят Дни памяти выдающегося поэта и гражданина, Героя Советского Союза Мусы Джалиля. В едином порыве творческой причастности в сохранении для потомков бесценного поэтического наследия, нетленного подвига великого татарского сына собрались во Дворце общественного согласия активисты этнообъединения татар и башкир Акмолинской области и представители неравнодушной общественности г. Кокшетау.

Лечу я в небо, полон думы страстной,
Сияньем солнца я хочу сиять.
Лучи у солнца отниму и властно
На землю нашу возвращусь опять.

(«От сердца», 1923 г.)

Что было символично: вели музыкально-поэтический вечер учитель татарского языка воскресной школы Гаухар Аминова и студент высшего колледжа культуры им.Акана сере Дима Завадский. Можно сказать, что благодаря совместным усилиям коллективов Дворца общественного согласия, центра татарской культуры, будущим культурологам, а пока студентам, учащимся татарской воскресной школы изначально вечер, задуманный как дань памяти поэту, поднялся до значительной высоты духовного обновления всех его участников.

Документальный фильм, выставки книг и публикаций областной и городской библиотек, известные музыка и песни… И конечно же, потрясающие стихи Мусы Джалиля!

Когда пройдет, как песня, жизнь моя,
Когда замолкну, близких покидая,
Не думайте, что умер я, друзья, –
В сердцах мильонов буду жить всегда я.

(«Родник», 1937 г.)

Органично, изящным тончайшим кружевом переплетались повествование о жизненном и творческом пути Мусы Джалиля, его поэтические произведения разных лет, рассказы о публикациях и исследованиях известных авторов – Рафаэля Мустафина, Ирека Сабирова, многих других…В звучавших песнях и стихах, словно немыслимо талантливое художественное полотно, рождался богатый красками цветочный букет под одним именем – Мой Джалиль!

Вспоминая прошлое, думаю, что мы все жили, учились, делали свою карьеру. И вместе с нами шел тем же путем Джалиль. И пришло время, когда его имя восстало из пепла забвения, когда он уверенно шагнул, поправ свою смерть в Бессмертие. В нас тогда рождалось истинное понимание таких понятий как Родина, любовь, совесть, красота со стихами «Красная ромашка», «Простуженная любовь», «Прости, Родина», «Звонок», «Варварство»… И не случайно Джалиля переводили такие замечательные поэты – Анна Ахматова, Вероника Тушнова, Павел Антокольский…А известный поэт и переводчик, еврей по национальности, Рувим Моран даже изучал татарский язык, чтобы читать поэта в оригинале.

Прости меня, твоего рядового,
Самую малую часть твою.
Прости за то, что я не умер
Смертью солдата в жарком бою…

…………

Что делать? Отказался от слова,
От последнего слова друг-пистолет.
Враг мне сковал полумертвые руки,
Пыль занесла мой кровавый след…

(«Прости, Родина!», июль 1942 г.)

Дети и взрослые, начальники и рядовые и просто не очерствевшие к восприятию возвышенного и земного, откликались дружными аплодисментами на каждое звучавщее слово и песню. А их было предостаточно. Говорили председатель центра татар и башкир Р.Сулькарнаев, директор Дома дружбы М.Исмагулов, активист центра А.Урманова, ветеран журналистики, удостоенная медали памяти М.Джалиля Л.Аитова… Читали стихи Р.Усманова, Р.Бадертдинова…Трогательно и пронзительно звучали песни в исполнении народного фольклорного ансамбля «Галиябану» и его солистки лауреата международного конкурса «Козге Иртыш моннары» Сарвар Мубаракшиной…И блестели непрошенные слезы на глазах ветерана, труженика тыла Шамиля Ибрагимовича Богданова.

Были в этот день цветы и подарки, и чаепитие за теплым дружеским столом. И каждый уносил в душе, стараясь сохранить и не расплескать то непередаваемое духовное преклонение перед именем выдающегося сына татарского народа Мусы Джалиля.

…Будут свободны чьи-то места,
Кто-то не сможет быть, –
Надо в честь неприбывших друзей
Первый бокал налить:
После таких тяжких дней
Нам еще жить да жить!

(«После победы», октябрь 1943 г.)

Лариса ХАБИБУЛИНА (АИТОВА),
г.Кокшетау, Акмолинская область, Казахстан.

Оставить комментарий

Адрес Вашей электронной почты не будет опубликованОбязательные поля отмечены *

*