Гастроли Татарского государственного театра кукол «Экият» в середине марта 2018 года произвели настоящий фурор среди татарской общины города Магнитогорска. Спектакли шли на сцене Магнитогорского театра куклы и актера «Буратино», а труппа магнитогорского театра в свою очередь отправилась на гастроли в древнюю Казань.
Казанские лицедеи представили на суд магнитогорских зрителей всего три спектакля из огромной сокровищницы своего репертуара: детские спектакли «Гуси-лебеди» на русском языке и «Коза и овца» на татарском языке по мотивам сказки татарского поэта и просветителя – Габдуллы Тукая, а также постановку для взрослой публики – знаменитую «Хануму».
После второго спектакля состоялась творческая встреча магнитогорских зрителей с актерами театра «Экият» и ее руководящим составом. Гости предоставили слово всем желающим и услышали в свой адрес немало лестных, доброжелательных, восторженных и воодушевленных отзывов.
Так, одним из новых поклонников казанского коллектива стал известный в Магнитогорске историк, автор нескольких книг о начальной истории Магнитки – Салават Харисович Ахметзянов. Он эмоционально и очень убедительно сказал буквально следующее:
«Магнитогорск был создан татарами и, в том числе, духовно-культурной верхушкой татарского народа – муллами, коих в количестве около 400 человек выслали в 1930-е годы из советского Татарстана на строительство нового социалистического города на Южном Урале.
Мои родители, деды были раскулачены и присланы на Магнитку еще в 1931 году, и у нас на левом берегу Урала по сути дела образовалась большая татарская деревня, в которой сохранялось все обычаи, сказки и песни, на каждом шагу звучала татарская речь. Сложилось так, что мой первичный татарский язык развивался всего до пяти лет, вплоть до прихода в городской детский сад, но потом мое сознание начало переформатироваться в условиях выживания в русскоязычной среде. Поэтому у меня так и остался в памяти татарский язык пятилетнего мальчика.
Я посмотрел два спектакля. «Ханума» – добротный, хороший спектакль, но на моем веку – это уже четвертая постановка, и мне есть с чем сравнивать, так как имела место конкурентность. Но детская сказка «Коза и овца» на татарском языке мне понравилась много больше. Этот спектакль мне не с чем сравнить. И он для меня – несравненный! Именно этой доброй детской сказкой вы сумели пробудить во мне того самого пятилетнего татарского мальчика, который составляет мою глубинную сущность». В заключение своего выступления Салават Ахметзянов подарил коллективу одну их своих последних книг о начальных годах строительства города «Раскулаченные – первостроители Магнитогорска», завершив его репликой: «Мы, может быть, не так хорошо знаем татарский язык, но в нашей общине магнитогорских татар очень силен татарский дух. И это важно. Мы хотим быть татарами».
Свои впечатления и благодарность озвучил другой старейший житель Магнитогорска – писатель Габдулхак Ахметов и также вручил в дар написанную им книгу о тех страшных
годах. Желающих выступить оказалось немало, и все они были одарены репертуарными сборниками и красочной брошюрой об истории театра «Экият».
Однако гастроли казанского театра кукол закончились не вполне обычно. Уроженец Татарстана, председатель городской Автономии татар Кадиминур Тагиров предложил устроить дорогим соплеменникам теплый прием – с татарскими пирогами и чаепитием, чтобы отблагодарить прекрасный коллектив за доставленные радость и удовольствие, за пыл горячих сердец молодых талантливых актеров. Как сознался сам Кадиминур Минсалихович: «Для того чтобы удержать в душе моменты погружения в родную атмосферу родной речи и культуры». И чтобы насладиться сказочным языком могучего Тукая, народной музыкой и сценическим искусством перевоплощения.
И вот, после отработанного спектакля и творческой встречи со зрителями, казанские гости и представители Магнитогорского театра куклы и актера «Буратино» прибыли в Магнитогорский Дом дружбы народов, где его директор Татьяна Ивановна Брагина с удовольствием провела экскурсию по обновленному дворцу, показала этнографический музей, новый зрительный зал, торжественное фойе с белоснежными колоннами, отдел татарской культуры. И в заключение всех усадили за столы с татарскими пирогами и угощениями, которые загодя были доставлены лично Кадиминуром Тагировым. И началось непосредственное, домашнее общение.
Разумеется, были песни от гостей, и от принимающей стороны – отдела татарской культуры в исполнении женского ансамбля «Сююмбике». Но особенно дорогие гости оживились, когда на импровизированную сцену вышли три стройные красавицы – солистки ансамбля «Йолдыз» («Звезда») во главе со своим руководителем – лауреатом международных конкурсов Лианой Габдрахмановой. Гости, однако же, не остались в долгу. Вперед вышел видный мужчина – Ильяс Абдрахманович, как оказалось, заместитель директора театра «Экият», взял баян, и грянула песня, затем другая. Ведущая встречи Рафиля Хайрутдинова раскрутила всех, запев старинные и любимые народные песни.
И в завершении солистка ансамбля «Йолдыз» Илина Канбекова своим пением увела всех присутствующих в таинственную и романтическую страну любви, исполнив песню «Гафу ит, иркем» («Прости меня, родной») известного магнитогорского композитора Рафаила Бакирова – ее деда, впервые исполненную его женой Суфией Бакировой – солисткой ансамбля «Яшлек» в ушедшие 1980-е годы. Премьера римейка этой песни в исполнении Илины, спустя 35 лет, состоялась 2 марта в социальных сетях и уже завоевала популярность среди казанских слушателей.
А затем начинающая певица поблагодарила гостей за прекрасные дни в театре и предложила и впредь продолжать творческое сотрудничество с нашим городом, театром «Буратино» и общиной татар Магнитогорска. Напоследок гости вручили устроителям встречи щедрые подарки – книги и диски с музыкой на родном языке, репертуарный план и подарочные издания о знаменитом своем театре.
Мы ждем новых встреч с вами, сказочный театр «Экият»!
Лия Ахметзянова – журналист, руководитель магнитогорского отделения международной женской организации «Ак калфак»