Депутат Госдумы от Татарстана — о дроблении татар во время переписи 2020 года и прочих волнующих вопросах. Подробности — в интервью ИА «Татар-информ».
НА ФЕДЕРАЛЬНОМ УРОВНЕ ИЩУТ СПОСОБЫ МОТИВАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ РОДНОГО ЯЗЫКА
Год назад был принят закон о сохранении языков. Как он реализуется в России?
— Эта тема комплексная, все должны ею заниматься, а не так, что регионы перекладывают на федеральный центр, центр – на регионы, образовательные организации еще на кого-то. Только когда все вместе с родителями, с учащимися будем двигаться, что-то получится. Не нужно заниматься критиканством и перекладыванием ответственности. Время искать виноватых прошло, нужно уже действовать. Чем дольше мы бездействуем, тем больше мы эту тему отодвигаем.
Может быть, федеральный уровень действует не так быстро, как нам хотелось бы, но вопрос у нас на контроле. На ближайшей коллегии Министерства просвещения РФ будет рассмотрена Концепция изучения родных языков. Над документом работали все – и мы, и субъекты. Концепция носит общий характер — там нет полного погружения, методик преподавания. Это общие подходы к изучению родных языков, которые дадут возможность выйти на федеральные государственные образовательные стандарты.
Речь в этой концепции идет только о родном языке — не о государственном языке, даже не о родной литературе. Вопрос родной литературы будет отдельно решаться Министерством просвещения. Статус государственного языка тоже будет определен при принятии федеральных государственных образовательных стандартов. Мы настаиваем на том, чтобы он был определен, потому что в ряде субъектов государственный язык совпадает с родным, а в некоторых нет. И плюс мы должны этому предмету найти отдельное место в системе образования.
Создан Фонд, созданы условия для работы, подобраны эксперты. В сентябре состоится совместное заседание. Будем работать над увеличением финансовых ресурсов на 2020-й и последующие года. Им задача поставлена: они должны в первую очередь работать над обеспечением учебными пособиями тех языков, которые есть в системе образования.
К сожалению, только по девяти языкам у нас есть учебники, прошедшие все необходимые экспертизы и включенные в федеральный реестр. По остальным нет. Это никуда не годится. Главная задача Фонда – поработать по этим 24 языкам. Кроме того, в сентябре Фонд проведет большой форум, связанный с родными языками, в Нарьян-Маре.
При Министерстве просвещения РФ создан специальный институт сохранения и развития языков, который будет изучать и мониторить всю ситуацию с изучением родных языков. Также мы договорились, что выработаем с Минпросвещения и Фондом дорожную карту по реализации Концепции изучения родных языков. Сама по себе Концепция работать не будет, если не будет такой дорожной карты. В ней должно быть четко прописано, что делает федеральный центр, что делают субъекты, как будем готовить педагогов родных языков, как будет работать система дошкольного образования и билингвальное образование и др.
Мы много говорили об элементах мотивации. Федеральный центр сейчас ищет возможности мотивации как учащихся и их родителей, так и педагогов. Общая беда в том, что родители подходят к системе образования слишком практически. Они пытаются сузить возможности детей, считая, что ряд предметов им просто не нужен для дальнейшего развития. В связи с этим мы должны искать мотивационные механизмы и для родителей, и для учащихся. Есть предложения по увеличению заработной платы педагогам, которые показывают хорошие результаты по обучению детей родному языку. Или повышенная стипендия тем, кто поступает на филологию по специальности «Преподаватель родного языка». Это очень важное направление.
По этой же теме мы заказали большую научно-исследовательскую работу за счет средств Госдумы. Это комплексный анализ нормативно-правовых позиций законодательства по изучению и сохранению родных языков. Тверской государственный университет выиграл тендер по проведению этого исследования. У меня были опасения, справятся ли они, но по первым материалам, которые нам представили, исследователи с головой погрузились в эту тематику. Надеюсь, мы получим качественный материал, который позволит нам дальше работать.
Можете подробнее рассказать о том, как происходит аттестация учебников по родному языку?
— По нашим обращениям порядок аттестации учебников, который раньше велся не только Министерством просвещения, был изменен. Издательства занимались формированием, изданием, экспертизой этих учебников. Конечно, они были заинтересованы в большом количестве учебников, потому что за это получали деньги от субъектов, регионов. Более полутора тысяч учебников объявилось. Были даже попытки их уменьшить до 800, но неудачно, потому что издательства действовали по тем правилам игры, которые были утверждены.
Но сейчас новый подход. Экспертиза учебников будет проводиться исключительно Министерством просвещения, которое будет ее финансировать. Понятно, что издание этих учебников – на субъектах, которые этот процесс финансируют. Но, тем не менее, очень важен этот уход от многоступенчатой системы, когда учебники должны были по три-четыре комиссии пройти. Многие учебники лежали годами, не могли подойти к федеральной экспертизе. А без включения в федеральный реестр все остальное невозможно.
У нас появляется возможность узаконить учебники для национальных школ. Порядка 27% детей в Татарстане обучаются в национальных школах, где идет преподавание практически всех предметов на родном языке, на татарском. Те учебники, по которым обучаются в этих школах, нужно узаконить. Новый подход позволит нам оперативно решить эту проблему.
Фонду еще поставлена задача: в перспективе продумать программы, которые позволят ребенку независимо от его месторасположения получить возможность изучать родной язык. Это нам позволяет закон, есть система дистанционного образования.
Хочу отметить, что выбор учебной программы — это прерогатива образовательной организации. Считаю, что приоритетной программой для республик должна быть учебная программа с тремя часами для родного языка и литературы в обязательной части.
Родители уже в рамках этих трех часов выбирают русский родной язык, татарский родной язык, чувашский родной язык и т.д. Дополнительно в образовательной организации есть возможность прибавить три часа из вариативной части. Это решается в школе вместе с родителями.
Еще нам нужно серьезно поработать с этой темой в системе дошкольного образования. Надо посмотреть, как мы готовим двуязычных специалистов, какие методики применяем и какие современные подходы в игровой форме нужно внедрить. Самим нужно думать, как это все делать. Все в наших руках.
В РОССИИ ХОТЯТ СКОРРЕКТИРОВАТЬ ЧИСЛО БЮДЖЕТНЫХ МЕСТ, ЧТОБЫ НЕ ДОПУСТИТЬ ИХ СОКРАЩЕНИЯ
Завершается горячая пора для абитуриентов — поступление в вузы. В СМИ появлялась информация о том, что число бюджетных мест в российских вузах сократится через пять лет. Так ли это?
— Комитет по образованию проводил совещание с Министерством просвещения, Министерством образования и науки по этому вопросу. Хотел бы напомнить, что бюджетные места формируются в соответствии с федеральным законом, где сказано, что 800 бюджетных мест на 10 тыс. человек в возрасте от 17 до 30 лет. Это жесткие параметры.
Почему происходит изменение внутри этой бюджетной системы? Количество молодых граждан в возрасте от 17 до 21 года увеличивается, хотя в целом категория от 17 до 30 лет уменьшается. Количество выпускников школ увеличивается, из-за чего конкурс возрастает. В связи с этим необходимо поправить нормы, чтобы возможность поступления в вузы для граждан этого возраста не сокращалась.
Сегодня на 100 выпускников школ приходится 57 бюджетных мест. Это достаточно, нормально. Такой объем нужно и дальше сохранять. С этой целью будет корректировка цифр и не более того. Никакие бюджетные места не сокращаются, государство, наоборот, заинтересовано в том, чтобы их сохранить в тех параметрах, которые прописаны в законе.
Этот вопрос также будет решаться в осеннюю сессию?
— Уже дано поручение Правительству РФ, оно будет рассматривать предложения. При необходимости мы готовы их в осеннюю сессию законодательно закрепить.
ДРОБИТЬ ТАТАР ВО ВРЕМЯ ПЕРЕПИСИ НИКТО НЕ СОБИРАЕТСЯ
Перейдем к вопросу о переписи населения. Существует дискуссионный момент: татар решено разделить на подгруппы, что вызвало бурю негодования. Какое ваше мнение на этот счет?
— Это из серии фейковой информации. Не зря мы законодательно ввели норму, чтобы перестали поставлять фейковую информацию. Эту тему обсуждали на сессии антропологов и этнографов.
Есть специальная правительственная комиссия во главе с руководителем Росстата, которая определяет содержание переписных листов. И никакого разделения татар на группы там нет. Есть листы, которые были в 2010 году. Они взяты за основу.
Кто-то предлагал: «Давайте писать двойную национальность, потому что у нас смешанные семьи и мы не можем определиться». Были такие предложения, но комиссия их не поддержала. Посмотрим, мы держим руку на пульсе, будем реагировать на возникающие вопросы.
Кстати, создана Межведомственная рабочая группа по вопросам межнациональных отношений во главе с Виталием Леонтьевичем Мутко, эту тему там обсуждали по моей инициативе. Я сказал, что категорически против того, чтобы писали по несколько национальностей через запятую, добавляли вторую строку. Никто не заинтересован в дроблении.
КОМИТЕТ ГОСДУМЫ ПО ДЕЛАМ НАЦИОНАЛЬНОСТЕЙ ВЗЯЛСЯ ЗА МАЛЫЕ КОРЕННЫЕ НАРОДЫ РОССИИ И ПРОБЛЕМЫ МИГРАНТОВ
В России планируется ввести учет представителей коренных малочисленных народов. Для чего нужен этот реестр?
— В России проживает большое количество малых коренных народов. Например, есть коренные малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока. По законодательству у них очень много преференций, в том числе налоговых. На пенсию они выходят раньше. Чтобы получить эти льготы, людям приходится доказывать, что они являются представителями этих малых коренных народов. В паспорте же не указывается национальность, поэтому надо идти в суд, предоставить свидетельство о рождении или свидетельство о заключении брака между родителями и так доказывать, что является ненцем или манси.
Конечно, это неправильно. При этом есть люди, которые выдают себя за представителей этих малых коренных народов, чтобы воспользоваться благами. Нужно отрегулировать эту ситуацию, и мы пришли к выводу, что нужно сформировать реестр, вести учет малых коренных народов. Мы не определяем национальность. Мы лишь наделяем полномочиями Правительство и ФАДН вести учет.
Чтобы попасть в реестр, люди должны будут представить определенный перечень документов. В итоге они смогут получить выписку как доказательство своей принадлежности к малым коренным народам. Этот закон поступит к нам в начале августа, а осенью мы его рассмотрим.
К малым коренным народам относятся те, представителей которых меньше 50 тыс. человек. Они ведут традиционный образ жизни на исконных территориях своих предков. Такие народы есть и на юге, и на Севере, и в Дагестане, и в Архангельске, в Удмуртии и Карелии. У нас нет. Всего таких народов около 40, а 28 из них живут в более суровых условиях, как, например, малые коренные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока. Есть даже народы без своей письменности. Если мы говорим о сохранении языка, то наша задача на перспективу — это создание алфавитов для них. Некоторые народы уже не владеют своим языком, поэтому сохранять их и развивать будет сложно, но для истории нужно эти языки оставить.
Комитет Госдумы по делам национальностей заказал научно-экспертное исследование о социально-культурной адаптации мигрантов. Расскажите, почему вы берете на контроль эту ситуацию?
— Эта мера важна для Республики Татарстан. К нам приезжает много иностранных граждан как на обучение, так и на работу. Мы сами привлекаем их и даем квоты, но мы должны понимать, кто к нам приезжает, чем они занимаются. У них другие религии, другие обычаи. Конечно, вопрос социально-культурной адаптации и интеграции стоит, но не определен ни один орган исполнительной власти, который занимается этой темой. У нас нет законодательно-закрепленных понятий, распределения ответственности между федеральным центром и субъектами. Мы надеемся, что после проведения исследований мы выйдем на закон о социальной и культурной адаптации иностранных граждан. Может, это будет не отдельный закон, а вкрапления в существующий, но надо понять, кто этим занимается, как происходит интеграция. Сами иностранцы должны понимать, что в разрешении их проблем и реализации социально-культурных и духовных потребностей в связи с переездом здесь тоже заинтересованы.