— В моем восприятии национальная идеология — это не только язык. Правда, наверное, в ее основе должен лежать язык. Что касается межнациональных отношений и согласия, с этой точки зрения в республике у нас спокойно. А язык у нас в последнее время действительно как-то хромает, тускнеет, и это, конечно, не может меня не беспокоить. Искать виновного где-то на стороне не собираюсь. Мы сами, татары, татарские семьи должны больше общаться на нашем родном языке. Мы должны понять: знание родного языка в совершенстве — это твое преимущество. В первую очередь нам самим надо научиться воспринимать свой язык как наше духовное богатство.
Это и задача родителей — с детства донести до детей, что знать родной язык — это престижно, это твое духовное содержание, и воспринимать это надо как свое преимущество.
Мы иногда видим, как молодые отлично владеют английским языком, восхищаются. А если человек знает и другие языки, то начинаем считать его чуть ли не гениальным, разве не так? Но нам надо самим научиться принимать свой язык, свою культуру, гордиться совершенным знанием родного языка, умением красиво на нем разговаривать, принимать своим духом наше театральное искусство, музыку, национальное искусство.
Никто к нам сверху, из Москвы не придет и не укрепит наш язык. Конечно же, начать надо с себя. С министра, президента, членов правительства. Насколько мы искренне относимся к своему языку, насколько к нему привержены — от этого будет зависеть многое.
Важен и личный пример. Я и себе говорю — на совещаниях надо больше выступлений и общения на татарском. Когда встречаются два татарина и пытаются строить разговор на русском — считаю, это неправильно.
Правда, мы также в совершенстве должны знать и русский язык — как государственный и как язык общегосударственного общения. У нас и к русскому языку отношение должно быть точно таким же. Совершенное знание своего государства ты должен считать своим духовным богатством. Потому что мы люди этого государства, этой страны, ее патриоты, любим ее, и работаем, надеясь на ее красивое будущее. Каждый старается по-своему внести свой вклад, поэтому и знание этого языка, конечно, должно быть твоей духовной потребностью.
Это также касается и людей других национальностей. Если ты знаешь родной язык, это еще не повод и не помеха, чтобы не учить другие языки. Есть примеры, когда человек владеет пятью-шестью языками. А мы боимся учить два-три языка. Человек от природы способен выучить и свободно владеть тремя языками. Мы говорим — постой, тут ведь нельзя говорить по-татарски, надо по-русски, и переходим на русский. А ведь на самом деле в нашей республике и татарский язык имеет статус государственного. Они ведь тоже должны осознавать — почему я эту аудиторию принуждаю переходить на неродной для них язык, почему они из-за меня должны «ломать» язык?
Из интервью заместителя премьер-министра Татарстана
— министра сельского хозяйства и продовольствия РТ
Марат Ахметова для ИА «Татар-информ»
Фото: Салават Камалетдинов
Автор материала: Рамис Латыпов
перевод Алии Сабировой
intertat