В Москве после болезни ушел из жизни Ильгиз Каримов — писатель, переводчик, член Союза писателей СССР, учредитель Фонда имени Мустая Карима, сын народного поэта Башкортостана Мустая Карима.
Каримов Ильгиз Мустафович родился 10 января 1942 года в деревне Кляшево Чишминского района БАССР. После окончания МГУ в 1967 году в Москве до 1977 года был сотрудником газеты «Литературная Россия», с 1974 года в должности заведующего отделом. С 1972 года работал в Государственном комитете по телевидению и радиовещанию СМ СССР. В 1973 году был назначен заведующим отделом журнала «Молодой коммунист». В 1997-2005 — сотрудник журнала «Оракул» (в 2002 заведующий отделом).
Перевел на русский язык произведения Мустая Карима «Оҙон-оҙаҡ бала саҡ» («Долгое-долгое детство», 1977), «Ауыл адвокаттары» («Деревенские адвокаты», 1989), «Ғүмер миҙгелдәре» («Мгновения жизни», 2004) и другие, роман Ахияра Хакима «Думбыра сыңы» («Плач домбры», 1988), повести и рассказы, вошедшие в книгу Тагира Тагирова «Буранлы көндәр» («Три буранных дня», 1987), а также произведения балканских, татарских, чувашских писателей.
Ильгиз Каримов является автором литературных эссе, театральных инсценировок. В их числе «Луна и листопад» по повести «Помилование» для Русского театра (в соавторстве с Айдаром Хусаиновым), «Батя Ялалетдин» для Национального молодежного театра им. Мустая Карима. В авторском пересказе Ильгиза Каримова были изданы башкирские народные сказки «40 небылиц Ерэнсэ».