На лейбле Yummy Music вышел альбом певицы Зули Камаловой «Алты көн ярату» (переводится как «Шесть дней любви»). Пластинка основана на одноименном цикле стихотворений татарской поэтессы Йолдыз Миннуллиной и, по словам Камаловой, представляет собой «тонкий и слегка иронический взгляд на запутанный мир человека, который только что влюбился». «Инде» публикует «Алты көн ярату» вместе с комментарием певицы.
Зуля Камалова: “Этой работы не было бы без двух людей — голландского музыканта Михеля Холландерса и татарской поэтессы Йолдыз Миннуллиной.
Михель — мой давний друг, с которым мы уже сотрудничали. Идея вместе сделать альбом пришла два года назад. Тогда художница Лэйлэ Гимадеева попросила меня написать песню на стихи ее дедушки. У меня было свободное время, и я быстро сделала простую аранжировку. Потом в своих социальных сетях обратилась к друзьям и знакомым с предложением сделать на эту песню ремикс. Откликнулся в том числе Михель, который очень серьезно отнесся к просьбе: он переписал всю аранжировку. Все это время мы тесно общались и советовались, в итоге у нас получилась песня «Кайда сон син» («Где же ты?»). Нам очень понравилось работать вместе, и тогда мы решили, что хотим сделать что-то еще.
Йолдыз Миннуллину я знала заочно по ее совместной работе с казанским музыкантом и журналистом Радифом Кашаповым — она читала свои стихи под его музыку. Я спросила, может ли она написать что-то специально для меня, в ответ Йолдыз прислала большой документ со своими сочинениями. Я переложила пару работ на музыку и отправила ей, чтобы узнать ее мнение. Для меня это было важно, потому что я понимаю, что поэзия далеко не всегда удачно сочетается с музыкой — у нее свой ритм, а у музыки свой. Йолдыз все понравилось.
Чтобы собрать средства для записи альбома, я впервые в жизни решила попробовать краудфандинговую платформу «Планета». Не без труда, но мы все же собрали половину нужного нам бюджета. Оставшуюся часть нам выделило Министерство культуры РТ. Альбом изначально задумывался на татарском языке и для татарской публики. Мы придумали его как раз в то время, когда в Татарстане отменили обязательное изучение татарского языка в школах, так что эта тема была актуальной.
Мы работали над альбомом полгода. Можно было бы записать пластинку быстрее, но Михель живет в Греции, я в Австралии, нужно учитывать колоссальную разницу во времени. Вся работа шла по интернету: я присылала ему сырые музыкальные заготовки, он предлагал идеи, затем мы их обсуждали. Михель вложил невероятное количество труда в этот проект, за что я ему очень благодарна. Михель замечательный музыкант, играет на многих инструментах и, более того, мастерит инструменты сам (в альбоме звучат его самодельная гитара и контрабас из шины). Во время работы мы обсуждали, что хотим выйти за наши привычные рамки. К примеру, мне всегда было интересно понять, как можно качественно соединить акустическую и электронную музыку. Кажется, здесь все получилось. Когда мне нужно было указать жанры альбома в iTunes, я долго не могла решить, что выбрать, потому что «Шесть дней любви» — это и фолк, и поп, и электроника.
Михель играет почти во всех композициях, но в записи альбома приняли участие и другие мои друзья. Мой давний друг и соратник Геннадий Лаврентьев сыграл на скрипке, подруга из Канады Барб Дуаер — на колесной лире (это древний инструмент со странным звучанием), мой муж Эндрю Таннер — на контрабасе, варгане и гитаре. В последней композиции я играю на бирманской арфе. Кроме того, один из треков мы записали совместно с Мубаем. Я очень люблю его музыку и голос, но он, к сожалению, редко выступает, поэтому я даже не думала, что он согласится принять участие в записи пластинки.
Альбом в основном основан на стихах из цикла «Алты көн ярату», но в двух песнях («Бар да үзгә» и «Кайту») звучат другие стихи Йолдыз. Слова на «Кайту» она написала специально для альбома. Мне кажется, «Кайту» стал интересным опытом для нее, потому что в этом стихотворении она как бы отвечает самой себе времен цикла «Алты көн ярату».