tatruen
Главная / Слайдер / Римзиль Валеев: «Во многих семьях дедушки и внуки говорят на разных языках»
Римзиль Валеев: «Во многих семьях дедушки и внуки говорят на разных языках»

Римзиль Валеев: «Во многих семьях дедушки и внуки говорят на разных языках»

На этой неделе в общественных советах при министерстве культуры и при министерстве образования и науки РТ подвели предварительные итоги реализации государственных программ по национальной политике, сохранению этнической идентичности татарского народа, а также по сохранению и развитию государственных языков и других языков в республике.

ДЕНЬГИ ПОТРАЧЕНЫ НЕ ЗРЯ

«Чудовищная участь ждала
тех, кого жуаньжуаны оставляли у себя в рабстве. Они уничтожали память раба
страшной пыткой — надеванием на голову жертвы шири. Обычно эта участь
постигала молодых парней, захваченных в боях. Сначала им начисто обривали
головы, тщательно выскабливали каждую волосинку под корень. К тому времени,
когда заканчивалось бритье головы, опытные убойщики-жуаньжуаны забивали
поблизости матерого верблюда. Освежевывая верблюжью шкуру, первым долгом
отделяли ее наиболее тяжелую, плотную выйную часть. Поделив выю на куски, ее
тут же в парном виде напяливали на обритые головы пленных вмиг прилипающими
пластырями — наподобие современных плавательных шапочек. Это и означало
надеть шири. Тот, кто подвергался такой процедуре, либо умирал, не выдержав
пытки, либо лишался на всю жизнь памяти, превращался в манкурта — раба, не
помнящего своего прошлого”.
Чингиз Айтматов. «И дольше века длится день». Роман. Полное собрание сочинений. Том.III стр.140

Сразу три уникальных документа в статусе государственных программ были запущены постановлением правительства Татарстана осенью 2014 года. В них заложены меры в столь тонкой сфере как языковые и этнические интересы общества и межнациональные отношения. Их тексты я еще в прошлом году нашел на сайте кабинета министров РТ, который доступен каждому, кто хоть немного разбирается в этих делах и желает знать ход событий, имеет какой-то интерес. По своей журналистской и общественной деятельности я сразу изучил эти материалы и постарался поучаствовать, внести в свой вклад в реализацию этих программ. Уникальность их заключается в том, что мне просто неизвестно существование аналогичных программ в других регионах и на федеральном уровне. Обычно принимаются концептуальные документы, а на федеральном уровне приняты стратегия национальной политики и отдельные нормативные акты, но чтобы были детально расписанные по годам программы действий различных ведомств — право не знаю. Нет ничего удивительного в том, что именно в Татарстане прокладывается дорога по столько зыбкой почве как национально языковые проблемы. Ибо наша республика — ведущий регион, первый на ниве законодательных инициатив, важных для всей страны. Существует самосознание и общие интересы всех татарстанцев. Здесь живут более 2 млн. представителей татарского этноса, который много веков назад создавали на территории современной России государства и сохранили свой язык и культуру, традиции и историческое самосознание.

Еще 3 – 4 млн. (как минимум) татар регионов России обращают свои взоры на Татарстан, живут в единой этнокультурной среде с остальными соплеменниками, удовлетворяя свои духовные потребности из единого источника. Ведь культура, язык и образование, СМИ, историческая и другие гуманитарные науки существуют экстерриториально, не признавая административных границ, особенно в наш век ТV, радио и глобальной сети интернет. Так получилось, что татары вместе с русскими и другими народами страны построили современную Россию и играют непоследнюю роль в определении формата материального и духовного бытия российского государства. В современном мире хрупкая этнокультурная сфера и вопросы веры сильно зависят от политики и государственных решений, от бесцеремонной глобализации, и они часто влияют на вопросы мира и благополучия. Как показали украинские события, порой именно эта сфера может стать причиной неблагополучия. Смотря как складывается ситуация.

Государство и общество просто не вправе оставлять такие процессы в стихии рыночно-денежных отношений и геополитических интересов разных стран и блоков. Лучше всего устраивать свою жизнь, направляя существующую инфраструктуру общества на решение регулярно назревающих проблем. Понятное дело — все, что делается в Татарстане, пристрастно изучается федеральными структурами и довольно часто, если опыт удачен, распространяется на другие регионы.

Еще 3 – 4 млн. (как минимум) татар регионов России обращают свои взоры на Татарстан, живут в единой этнокультурной среде с остальными соплеменниками, удовлетворяя свои духовные потребности из единого источника. Ведь культура, язык и образование, СМИ, историческая и другие гуманитарные науки существуют экстерриториально, не признавая административных границ, особенно в наш век ТV, радио и глобальной сети интернет. Так получилось, что татары вместе с русскими и другими народами страны построили современную Россию и играют непоследнюю роль в определении формата материального и духовного бытия российского государства. В современном мире хрупкая этнокультурная сфера и вопросы веры сильно зависят от политики и государственных решений, от бесцеремонной глобализации, и они часто влияют на вопросы мира и благополучия. Как показали украинские события, порой именно эта сфера может стать причиной неблагополучия. Смотря как складывается ситуация.

Государство и общество просто не вправе оставлять такие процессы в стихии рыночно-денежных отношений и геополитических интересов разных стран и блоков. Лучше всего устраивать свою жизнь, направляя существующую инфраструктуру общества на решение регулярно назревающих проблем. Понятное дело — все, что делается в Татарстане, пристрастно изучается федеральными структурами и довольно часто, если опыт удачен, распространяется на другие регионы.

Почти полный состав «оркестра», исполняющего симфонию национально-культурного достояния удалось увидеть в конференц-зале министерства культуры РТ. В понедельник, 20 января, на расширенном заседании общественного совета при министерстве культуры РТ подвели предварительные итоги исполнения в 2014 году государственных программ «Реализация государственной национальной политики в Республике Татарстан на 2014 – 2020 гг.» и «Сохранение национальной идентичности татарского народа (2014 – 2016 гг.)». Я там побывал, внимательно выслушал и записал на диктофон выступления представителей различных ведомоств, изучил документы. Зафиксировал формулировку министра культуры РТ Айрата Сибагатуллина: «Мир и дружба народов, отношения между народами в Татарстане являются нашей главной ценностью. И сохранение межнационального согласия является приоритетным в государственной политике».

Давайте поговорим о том, что можно увидеть и услышать крайне редко: о сохранении этнической идентичности, о влиянии государственных решений на межнациональные отношении. Не только в связи с каким-либо конфликтом или скандалом, а в рабочем порядке, в созидательном алгоритме действий. Мне и всем участникам заседания понравилось, как деловито и позитивно рассмотрели все, что сделано за год. Ораторы были конкретны, лаконичны, свои тезисы подкрепляли видеорядом и графическими иллюстрациями. Основная часть содержания была опубликована в тот же понедельник на сайте «Татар-информ». А сделано немало. Предусмотренные деньги потрачены не зря.

Заместитель министра культуры РТ Гузель Нигматуллина сообщила, что министерство культуры Татарстана является государственным заказчиком и координатором двух программ. Также ведомство является исполнителем культурных мероприятий программы. Объем финансирования в 2014 году программы «Реализация государственной национальной политики в РТ на 2014 – 2020 гг.» (70 мероприятий) составил около 61 млн. рублей, из них республиканские средства — 39 млн. 324 тыс. рублей и федеральные — 21,6 млн. рублей. По программе «Сохранение национальной идентичности татарского народа (2014 – 2016 гг.)» (42 мероприятия) из республиканского бюджета выделено 33,5 млн. рублей.

В прошлом году участие в культурных мероприятиях в рамках данных программ приняли 200 тыс. человек.

Все мероприятия были направлены на создание условий для удовлетворения этнокультурных потребностей представителей разных народов. В частности, разработаны механизмы для различных видов культурной деятельности, созданы конкурсные площадки с возможностью популяризации искусства своего народа, содействия сохранению и развитию традиций и языка народов.

Столь же конкретно и деловито раскрыли вклад своего ведомств в общую копилку заместитель министра труда, занятости и социальной защиты РТ Клара Тазетдинова, начальник управления национального образования министерства образования и науки РТ Лилия Ахметзянова, начальник отдела работы с детскими и молодежными организациями министерства по делам молодежи и спорту РТ Владислав Усанов, главный ученый секретарь Академии наук РТ Дания Загидуллина. Каждая организация докладывала, сколько получено денег и как они потрачены, что сейчас делается. Смутило только, что на заседании расширенного общественного совета стояла торжественная тишина, словно не было никаких проблем и не предстояло планировать новые реальные дела с учетом опыта выполненной работы. Если бы не подала реплику преподавательница КНИТУ, можно было подумать, что перечисленные мероприятия — скучная обязаловка, а не сочная, настоящая истина реальной народной жизни.

Не сомневаюсь, что выделенные деньги потрачены с пользой и в нужных целях. Состоялись сотни мероприятий, количество участников измеряются миллионами. Написаны труды, изданы книги. Даже начали проводить социологические исследования, начав дело с сибирских татар.

Особые чувства и заинтересованное отношение испытываю к направлениям и организациям, к которым имею самое прямое отношение — к Всемирному конгрессу татар и медийному сообществу Татарстана.

Первый заместитель председателя исполкома Всемирного конгресса татар Ренат Валиуллин отметил, что в рамках реализации программы «Сохранение национальной идентичности татарского народа (2014 – 2016 гг.)» в прошлом году состоялось 41 мероприятие при участии организации. 17 мероприятий были организованы непосредственно Всемирным конгрессом татар (бюджет — 19 млн. рублей). «Отнеслись трепетно к выполнению программы, и со стороны нашей организации выполнение 100-процентное», — подытожил он. Шутка ли, в течение одного года проведены всемирные, а значит и общероссийские форумы учителей, религиозных деятелей, татарских женщин, молодежи, предпринимателей. Так или иначе, форумы с участием 500 – 800 компетентных участников со всей России и зарубежных стран, очной встречей и прямым диалогом с президентом Татарстана не пройдут бесследно, окажут свое благотворное влияние. От них останется позитивный медийный след.

Как сказал заместитель руководителя республиканского агентства по печати и массовым коммуникациям Ильдар Сагдатшин, в рамках реализации программы в республиканских СМИ появилось более 10 тыс. материалов по теме межнациональных отношений, которые носили как новостной, так и аналитический характер. Не упустил Ильдар Сагдатшин большое количество общероссийских медийных мероприятий, проведенных «Татмедиа», а также сбалансированный подход к освещению важных мероприятий. Так, по работе форума «Православная общественность» и «День народного единства» в СМИ было размещено 180 и 151 публикация соответственно. Все это на ландшафте идеологических стычек и информационных, порой настоящих, войн выглядит весьма убедительно и красиво. Так в чем же дело, и о чем я сегодня тревожусь?

В САДУ ДОЛЖНО ПАХНУТЬ ЦВЕТАМИ, А НА МЯСОКОМБИНАТЕ — КОЛБАСОЙ

Теперь скажу о том, из-за чего затеял этот разговор. Управленческие решения и государственные отчетности, законы и нормативные акты регулируют вопросы собственности, полномочия, назначение кадров, накопления и распределение финансов. Это поддается учету и обмерам. Или реальные ресурсы и предметы есть, или их нет. Или урожай вырос, или сгорел в засуху. Или дом построен или остались кубометры воздуха. Первичные ценности можно увидеть, пощупать, понюхать. Недавно в беседе с руководителем медиахолдинга Фаритом Шагиахметовым родилась формула реального восприятия профильной деятельности. На мясокомбинате должно пахнуть колбасой. А апельсиновое дерево или фруктовый магазин обязаны пахнуть цитрусом. Никакие дезодоранты, диаграммы отчетности, видеоклипы и плакаты не заменят настоящего продукта. Именно так! Если это медиаструктура, то ее деятельность видна не столько в цифрах планов и достижений (рейтинги, количество уникальных посещений сайта), а должна пополняться идеями и фактами, поиском решений актуальных проблем.

Вот и за цифрами национальных и образовательных параметров хотелось бы увидеть реальную динамику развития духовного мира, гармонию самобытности. Их не передашь количеством концертов, статей, передач. И даже замером общественного мнения, если не применять специальные методики.

Президент республики, исполнительная и законодательная власть выполнили свой долг, расписали порядок работы, назначили ответственных лиц и профинансировали проекты. А дальше что? Речь иногда идет о решении мировых или общероссийских проблем, которые не изменить формальной отчетностью, праздной суетой шумихой. До последней поры не было серьезного мониторинга всех местностей по части идентификации, поэтому почти нет исходных данных и невозможно узнать, достаточно ли принятых мер, продвинулись вперед или катимся назад.

Между тем ситуация осложняется под влиянием экономических, социальных факторов. На одно правильное слово в интернете и прессе, телеэкране и радиоэфире отвечают двумя «кривыми». Дети сидят за компами, играют, общаются между собой на непонятном для взрослых языке, образах и форматах. Даже трехлетние ребята за 30 секунд находят игровой сайт в папином айфоне. Некоторые мальчики готовы кинуться из окна из-за отключения интернета!

Люди уходят в виртуальные секты, в результате оnline-общения разрушаются семьи. Один юноша готов продать почку за… айфон. Обожествление материальных ценностей стало обычным явлением.

Есть по-прежнему те, кто поклоняется бутылочной этикетке. На прошлой неделе 23-летний казанец убил родную мать после совместной выпивки. А сколько случаев потери взаимопонимания между старшими и младшими, образованными и невеждами! Консервативные вечные ценности, национальные традиции, народная педагогика, высокая и классическая культура могли бы дополнять массовые развлечения каким-то содержанием. Куда там!

Самое тревожное, что во многих семьях дедушки и внуки говорят на разных языках, огромные массивы культурных богатств остаются невостребованными. Уже и русский язык порой начинает уступать статус средства межнационального общения перед англоязычной масскультурой. Растет поколение, с младенчества привыкшее насилию, пыткам и перестрелкам.

Информации об истории так много, что трудно отличить правду от вранья. Растет поколение, которое может забыть историю и самобытность своей семьи. Не совсем понимающее, почему надо слушать мать и отца. Много случаев добровольного отказа от культуры своих отцом и дедов, не признающее и не понимающее своего места в пространстве и времени. Общественное сознание часто захламляется безнравственными стандартами жизни, этническим и гражданским нигилизмом. Двуязычие и поликультура порой кажутся несбыточной мечтой.

Все чаще возвращается страшная легенда из романа Чингиза Айтматова, согласно которой сын, потерявший самосознание и память, боясь, что снимут его приросшую к голове шапку, по приказу хозяина убивает свою мать.

«Потом собралась с силами, пошла к сыну, стараясь сохранить спокойствие.
Сын-манкурт как ни в чем не
бывало бессмысленно и равнодушно посмотрел на нее из-под плотно
нахлобученной шапки, и что-то вроде слабой улыбки скользнуло по его
изможденному, начерно обветренному, огрубевшему лицу. Но глаза, выражая
дремучее отсутствие интереса к чему бы то ни было на свете, остались
по-прежнему отрешенными.
— Садись, поговорим,- с тяжелым вздохом сказала Найман-Ана.
И они сели на землю.
— Ты узнаешь меня? — спросила мать.
Манкурт отрицательно покачал головой.
— А как тебя звать?
— Манкурт, — ответил он.
— Это тебя теперь так зовут. А прежнее имя свое помнишь? Вспомни свое
настоящее имя.
Манкурт молчал. Мать видела, что он пытался вспомнить, на переносице от
напряжения выступили крупные капли пота и глаза заволоклись дрожащим
туманом.
— Можно отнять землю, можно отнять богатство, можно отнять и
жизнь, — проговорила она вслух, — но кто придумал, кто смеет
покушаться на память человека?!
— Твое имя Жоламан. Ты слышишь? Ты — Жоламан. А отца твоего звали
Доненбай. Разве ты не помнишь отца? Ведь он тебя с детства учил стрелять из
лука. А я твоя мать. А ты мой сын. Ты из племени найманов, понял?
Ты найман…
Все, что она говорила ему, он выслушал с полным отсутствием интереса к
ее словам, как будто бы речь шла ни о чем. Так же он слушал, наверное,
стрекот кузнечика в траве.
И тогда Найман-Ана спросила сына-манкурта:
— А что было до того, как ты пришел сюда?
— Ничего не было, — сказал он.
— Ночь была или день?
— Ничего не было, — сказал он.
— С кем ты хотел бы разговаривать?
— С луной. Но мы не слышим друг друга. Там кто-то сидит.
— А что ты еще хотел бы?
— Косу на голове, как у хозяина.
— Дай я посмотрю, что они сделали с твоей головой, — потянулась
Найман-Ана.

…Вернувшись, озлобленные жуаньжуаны стали
избивать манкурта. Но какой с него спрос. Только и отвечал:
— Она говорила, что она моя мать.
— Никакая она тебе не мать! У тебя нет матери! Ты знаешь, зачем она
приезжала? Ты знаешь? Она хочет содрать твою шапку и отпарить твою голову! —
Старший жуаньжуан вложил ему в руки лук со стрелами.
— Жоламан! Где ты? Это я, твоя мать! Где ты?
И, озираясь по сторонам в беспокойстви, не заметила она, что сын ее,
манкурт, прячась в тени верблюда, уже изготовился с колена, целясь натянутой
на тетиве стрелой. Отсвет солнца мешал ему, и он ждал удобного момента для
выстрела.
— Жоламан! Сын мой! — звала Найман-Ана, боясь, что с ним что-то
случилось. Повернулась в седле. — Не стреляй! — успела вскрикнуть она и
только было понукнула белую верблюдицу Акмаю, чтобы развернуться лицом, но
стрела коротко свистнула, вонзаясь в левый бок под руку.
То был смертельный удар. Найман-Ана наклонилась и стала медленно
падать, цепляясь за шею верблюдицы. Но прежде упал с головы ее белый платок,
который превратился в воздухе в птицу и полетел с криком: «Вспомни, чей ты?
Как твое имя? Твой отец Доненбай! Доненбай! Доненбай!»

Чингиз Айтматов. «И дольше века длится день». Роман. Полное собрание сочинений. Том.III стр.145 – 162

P.S. Эта легенда весьма точно передает трагизм разрушения кровных связей и традиций, культурных ценностей и исторической памяти. Мы не можем оставить наше общество и страну поколению «манкуртов». Мне кажется, все три госпрограммы и особенно меры по сохранению этнического и гражданского самосознания — реальный способ сопротивления манкуртству, защиты отечества. Даже в условиях экономического кризиса немыслимо прекращать настойчивую защиту самобытности и здравого смысла в человеке и народе. Очень надеюсь, что путь, выбранный высшим руководством республики, будет продолжен, так как больше некому защищать важнейшие для нашей страны ценности.

Римзиль Валеев

Оставить комментарий

Адрес Вашей электронной почты не будет опубликованОбязательные поля отмечены *

*