tatruen
Главная / Новости / «ӘЛИФБА» – ИСТОК РОДНОГО ЯЗЫКА
«ӘЛИФБА» – ИСТОК РОДНОГО ЯЗЫКА

«ӘЛИФБА» – ИСТОК РОДНОГО ЯЗЫКА

20 октября – 115 лет со Дня рождения нашего знаменитого земляка, автора татарской азбуки “Элифба” Вагизова Салей Гататовича.

ТРИ СЕЛА КАК НА ЛАДОНИ

«С чего начинается Родина? С картинки в твоём букваре», – наверное, все помнят эти знакомые с детства строки. Знать родной язык очень важно, чтобы помнить, кто ты и кто твои предки.

Жительница села Русский Байтуган Камышлинского района Нурания Минсахиевна Абзалова с детства говорила на языке отцов и дедов – татарском. А вот писать на нем не умела. В те времена, когда она училась в школе, все учебники были на одном языке – русском. Думала ли она, что сможет освоить национальную грамоту благодаря случаю и последовавшему за ним интересному знакомству? И достойным продолжением той встречи станет открытие в селе Татарский Байтуган Камышлинского района дома-музея Салея Гататовича Вагизова (1908 – 2005 годы жизни) – автора татарского букваря «Алифба» и сорока трех книг по изучению грамматики родного языка?

Свежая деревянная изба, построенная так, как это делали предки столетия назад, привлекает внимание всех, кому довелось побывать в Татарском Байтугане, кстати, тесно граничащем с двумя другими Байтуганами – Русским и Чувашским, что символизирует дружбу народов в многонациональном Камышлинском районе. Это – копия дома, в котором прошли детство и юность выдающегося педагога и ученого Салея Вагизова. Со времен создателя «Алифбы» здесь сохранились некоторые надворные постройки, а деревья и цветы на участке посажены так, как любил бывший жилец.

В музее часто бывают школьники, сюда заходят молодожены, чтобы послушать рассказы о традициях жителей многонационального района и сделать красивые снимки в старинных интерьерах. Не редкость – и гости из других регионов. Не так давно дом-музей Салея Вагизова, отмечающий в этом году первую «круглую» дату – пять лет со дня открытия, посетили и журналисты «Социальной газеты».

Здесь множество личных вещей самого Салея Гататовича Вагизова и его супруги – Рамзии Гилязовны Валитовой. Их передали в музей потомки. Есть рукописи педагога, письма, которые он отправлял Нурание Абзаловой. Они написаны человеком, возраст которого приближался к столетию, однако почерк – идеально ровный. На почетном месте, конечно же, издания «Алифбы» – того самого букваря, по которому выучилось не одно поколение татарских детей.

Другая часть экспозиции – дело рук местных жителей, собравших уникальные предметы быта и национальные костюмы. Дети, приходящие в музей, могут потрогать старинную утварь и даже примерить самые настоящие лапти. Отдельный уголок посвящен жителям трех Байтуганов – участникам Великой Отечественной войны. В общем, вся история сел, прижавшихся друг к другу, как братья, – перед глазами.

УДИВИТЕЛЬНАЯ ВСТРЕЧА С ЗЕМЛЯКОМ

Однажды фельдшер из села Татарский Байтуган Нурания Абзалова, живо интересующаяся тем, что происходит не только в родном регионе, но и во всей стране, увидела по телевизору, как в Казани чествовали заслуженного учителя Татарстана Салея Гататовича Вагизова.

Знаток родного языка прославился тем, что написал татарский букварь – «Алифбу». Среди десятков подобных изданий он был признан лучшим и наиболее простым для усвоения первоклашками. Салей Гататович выступал с речью и произнес, что он – сын родного Байтугана.

Оказывается, этот именитый человек – земляк! А Нурания Минсахиевна раньше про него и не слышала… «Стала наводить справки, – рассказывает она. – Моя мама, знаток местной истории, вспомнила слова старожилов, что очень давно жил в селе любознательный смышленый парень Сулейман (фамилию никто не помнил), который все время читал, мечтал выучиться и стать знаменитым человеком».

Скорее всего, это и был тот самый Вагизов. В той же передаче Нурания услышала, что трудовой путь Салея Гататовича был связан с педагогическим училищем в городе Арск в Татарстане. Туда-то она и написала письмо – наудачу. Удивительно, но через две недели пришел очень трогательный ответ от 90-летнего Вагизова. Он обрадовался, что на склоне лет получил весточку от своих земляков.

«Он пригласил нас с методистом районного отдела образования по татарскому языку Рамзией Салаховой на открытие уникального и, как потом выяснилось, единственного в стране Музея букварей «Алифба» в Арске, – вспоминает Нурания Минсахиевна. – Мы встретились 7 октября 1999 года и стали первыми гостями экспозиции. А потом была очень теплая, трогательная беседа со знаменитым земляком. Он, как выяснилось, помнил каждую байтуганскую улицу, названия окружающих село гор и родников, бьющих из нашей камышлинской земли. И, мысленно возвращаясь в далекое детство, он заново переживал свою судьбу. А она была очень непростой».

СИРОТСТВО, ВОЙНА И МИРНАЯ ЖИЗНЬ

Когда Салею было всего шесть месяцев, убили его отца. Трагическая случайность – преступник перепутал его с другим человеком. Мама с малышом собралась ухо­дить из дома мужа, но строгая свекровь сказала: «По канонам шариата ребенок должен расти в доме отца». Так Салей остался у бабушки. Но ее здоровье быстро ухудшалось, и она отдала внука бездетной, но знатной паре на воспитание. С того дня Сулейман Халиуллин стал Салеем Вагизовым. До сем­надцати лет он жил в приемной семье.

Он трогательно вспоминал встречи с родной матерью. Она приходила, когда Салей с друзьями катался на санях зимой. Угощала сладостями, обнимала, укутывая своей шалью. «Как-то я поймал себя на мысли, что бегу играть на улицу ради того, чтобы увидеться с этой незнакомой для меня женщиной», – говорил педагог, беседуя с Нуранией Абзаловой. Позже он узнал, что она и была его родной матерью.

Салей Гататович из родного села уехал учиться. Педагоги замечали у него особый дар к грамматике татарского языка, поэтому рекомендовали получать образование в Казани. Здесь-то он и встретил свою будущую супругу, а позже и соавтора «Алифбы» – Рамзию Гилязовну Валитову, воспитанницу Стерлитамакского детского дома в Башкортостане. На последнем курсе педагогического института молодые поженились. В 1937 году по направлению они отправились работать в Арское педагогическое училище. Молодой семье дали скромное жилье, где родились друг за другом дети – Камиль и Римма.

А потом началась война. В 1942 году Салей Вагизов, скрыв свою близорукость, ушел на фронт добровольцем. «В 1942-м под Харьковом его часть попала в окружение, он оказался в плену. Два года находился в концлагере. Освободили военнопленных союзники-американцы. Уговаривали: «В СССР вас ждут лагеря, а в Америке вы начнете новую благополучную жизнь». Однако Вагизов твердо решил: «Пусть будет, что будет, но без Родины я не смогу. Она у меня одна, как и семья». Как только состав с бывшими военнопленными пересек границу СССР, всех, кто в нем ехал, взяли под арест и отправили на строительство железной дороги в Коми АССР. Почти десять лет Салей Вагизов провел в советских лагерях. А выйдя на свободу, он, педагог с высшим образованием, смог устроиться лишь рабочим на лесоразработки в Костромской области. Прошел не один год, прежде чем ему дали возможность восстановиться в должности преподавателя Арского педучилища», – рассказывает Нурания Абзалова.

САМЫЙ УДОБНЫЙ БУКВАРЬ

В 1960-е годы министерство просве­щения ТАССР объявило конкурс на учебник «Алифба». Супруги Вагизовы решили принять в нем участие. Рукописный вариант они с трудом смогли сдать в конкурсную комиссию в Казани. Их труд не хотели брать, мотивируя отказ тем, что учеб­ники должны писать ученые, а не какие‑то там деревенские учи­теля. Но все‑таки взяли, и среди десятков работ именно учебник «деревенских учителей» стал са­мым лучшим! В 1964 году бук­варь Салея Вагизова и Рамзии Валитовой был издан большим тиражом и отправлен во все школы республики. Один из экземпляров первого выпуска, с дарственной надписью, теперь хранится в музее в Татарском Байтугане. Между прочим, наша героиня Нурания Абзалова именно по нему освоила татарскую грамоту и научилась писать на родном языке.

Встреча в 1999 году Нурании Абзаловой и Салея Вагизова стала первой и последней. Фельдшер из Камышлинского района, у которой завязалась переписка с автором «Алифбы», в мыслях все время возвращалась к тому дню. Покоя ей не давала сцена: когда, казалось бы, пора была расставаться, пожилой учитель спросил, как там его родной дом. И расплакался.

Дом, где жил Салей Вагизов, все еще стоял. Но его состояние было плачевным. Здание к тому моменту разменяло второй век, за ним никто не ухаживал, потому как давным-давно ушли из жизни последние хозяева… Нурания Абзалова понимала, что дом сохранить не удастся, а вот построить музей на его месте – необходимо. Ведь тогда память будет жить в веках. Идею одобрили все – и односельчане, и власти. Только вот возник вопрос: откуда брать деньги?

«Внесла свой вклад я – перечислила на счет музея премию за победу в конкурсе «С чего начинается Родина», который в 2015 году проводила «Социальная газета». Начали собирать деньги мои земляки», – рассказывает Нурания Абзалова. Однако самый весомый вклад сделал президент Татарстана Рустам Минниханов, выделив деньги из бюджета республики. Посильная помощь пришла и от муниципальных властей.

 Сёстры Гульфия Ибятова (на снимке слева) и Нурания Абзалова увлечены историей татарского народа и с удовольствием проводят экскурсии в музее для всех желающих.  ​
Сёстры Гульфия Ибятова (на снимке слева) и Нурания Абзалова увлечены историей татарского народа и с удовольствием проводят экскурсии в музее для всех желающих. ​

У татар есть пословица: «Настойчивый и в камень гвоздь забьет». Ею и руководствовалась Нурания Абзалова, которая со своей идеей об открытии музея в честь автора «Алифбы» обошла десятки разных инстанций. И в 2016 году дом-музей Салея Вагизова в Татарском Байтугане принял первых посетителей.

Юлия СУМКИНА.

Фото Романа ГРАМОТЕНКО.

Источник: tatar-duslyk.ru

 

Оставить комментарий

Адрес Вашей электронной почты не будет опубликованОбязательные поля отмечены *

*