tatruen
Главная / Новости / Преподаватель татарского языка Альбина Валиева: “Я люблю свой предмет и у меня есть большая потребность делиться знаниями”
Преподаватель татарского языка Альбина Валиева: “Я люблю свой предмет и у меня есть большая потребность делиться знаниями”

Преподаватель татарского языка Альбина Валиева: “Я люблю свой предмет и у меня есть большая потребность делиться знаниями”

Альбина Валиева, преподаватель, ведущая. Мы говорим о главном в обучении татарскому языку, подходах к обучающимся, а также о пользе изучения родного языка для второго по численности коренного народа РФ.

— Альбина, долго ли Вы искали себя? Нашли ли в преподавании?

Окончив Казанский федеральный университет, я приехала в Москву и продолжила свое обучение в магистратуре в Высшей школе экономики. Я никого не знала в Москве, очень хотелось познакомиться с соотечественниками и я нашла в интернете адрес татарского культурного центра. Прекрасно помню тот день, когда впервые туда приехала, познакомилась с татарской молодежью. Позже я начала принимать участие в мероприятиях. В ТКЦ я всегда общалась на родном языке и у меня часто возникали мысли о преподавании татарского в нашем культурном центре. Так оно и сложилось. Правда спустя три года. Раньше я работала в издательстве и мне всегда хотелось уйти в сферу образования. Помню, я попробовала вести курсы татарского в своем вузе для небольшой группы. Тогда я поняла, что у меня хорошо получается, да и отзывы были очень хорошие. Я почувствовала полную уверенность в своем деле. Это был 2018 год. С тех пор я и преподаю.

 Что было для Вас самым сложным в учёбе?

Я не могу выделить что-то одно. Если студент, поступающий на татфак, знает татарский только на бытовом уровне, он должен быть готов к тому, что с первого курса у нас почти все предметы преподаются на татарском языке. И биология, и история, и английский… Педагогику, психологию тоже изучали на татарском. Поначалу было непривычно, приходилось учить много научных терминов. В общем, сложности были разные. Например, на 4 и 5 курсе у нас одновременно были экзамены по татарской, русской и зарубежной литературе. Приходилось читать много произведений. В транспорте, столовой – везде. Также я была старостой в группе. В КФУ на татфаке требования к старостам очень высокие.

— Кто были Вашими настоящими учителями и в жизни, и в учебных заведениях?

Самым большим своим учителем считаю преподавателя татарского языка г.Нефтекамск – Набиеву Нафису Фатыховну. Я всегда прислушивалась к ее советам. Мы проводили с ней татарские вечера в Нефтекамске, занимались организацией многочисленных татарских праздников. Она мне всегда говорила: «Альбина, поезжай в Казань, у тебя хороший татарский, надо расти дальше».

 Помимо обучения татарскому языку чем Вы еще занимаетесь на профессиональном уровне?

Веду мероприятия. Очень люблю это дело, уверенно чувствую себя на сцене. Мне было 6 лет, когда я вышла на большую сцену в качестве ведущей татарского мероприятия. Выступала всегда хорошо, над моей дикцией часто работали педагоги. У меня была активная творческая жизнь – праздники, концерты, конкурсы. В 13 лет я выучила 1000 строк башкирского эпоса «Урал-батыр» и стала призером конкурса.  Прошло много лет, а любовь к сцене стала еще сильнее.

— В чём отличие Вашего подхода к обучению, что для Вас главное? Ведь очень много талантливых преподавателей, но каждый выбирает свою дорогу к ученику.

Я люблю свой предмет и у меня есть большая потребность делиться знаниями. На уроке практикую частую смену видов деятельности. Провожу интерактивы, интересные беседы, показываю презентации и видеофильмы. Отвечаю на вопросы учеников 24/7. Очень рада, что они проявляют интерес к изучению родного языка, выполняют домашнее задание. Одна из важнейших задач любого учителя – это воспитание любви к предмету. Любовь к родному языку часто воспитывается и через познание культуры. С учениками мы ходим и на концерты, и на спектакли. А на уроках у нас всегда дружеская атмосфера, взаимоуважение. Хочу, чтобы к нам шли учиться, зная, что получат не только знания, но и массу положительных эмоций, прекрасное настроение.

 Сейчас мир практиков, есть ли применение татарскому языку в наше время?

Знание татарского языка открывает окно в мир других тюркских языков.  Также татарский язык дает возможность понимать тех, кто свободно общается на этом языке. Всем известно, что языки тренируют память. Татарский язык очень красивый и мелодичный. Красота родного языка мотивирует к его изучению. Многим моим ученикам язык нужен по работе, чтобы общаться с коллегами, выступать на родном языке. Также есть ученики, которые вспоминают детство, каникулы у бабушки с дедушкой, то, как они все общались на родном языке. Из-за отсутствия практики многие забыли язык, но быстро его вспоминают. Когда мы записываем новые слова, говорят, где это слово слышали или с чем оно ассоциируется. Например, «точно, я вспомнил, что такое «печән», я же каждое лето помогал бабушке и дедушке в деревне сено собирать».

— Каким образом Вы подбираете подход к изучающим татарский язык? Поскольку Вы преподаете детям и взрослым.

По первому диплому я преподаватель в начальных классах. Нас учили работать с детьми, находить к ним индивидуальный подход. Детей я очень люблю, готовлюсь к урокам долго. Подбираю задания, игры, физминутки. Всегда общаюсь с детьми вежливо, по-доброму. Не позволю себе кричать на детей.

— С 2-ого октября текущего года в Центре исламской культуры и образования имени Шигабутдина Марджани при МИРО СВАО города Москвы «Ихсан» проводятся курсы татарского языка. Каков план Ваших трехмесячных курсов и к чему они приводят обучающихся на выходе? Достаточно ли одного занятия в неделю? Многие преподаватели считают, что этого очень мало, чтобы выучить язык.

По программе мы должны за три месяца познакомиться с алфавитом, приветственными выражениями, с предметами, настоящим временем глаголов, научиться составлять диалоги, задавать вопросы, уметь рассказывать о себе. Одного занятия в неделю достаточно, учитывая, что дома самостоятельно они выполняют домашнее задание, смотрят видеоуроки. На самом деле, у всех учеников есть также возможность посещать онлайн курсы, организованные нашей Автономией татар г. Москвы. Я веду очень много онлайн групп.

— Ходите ли Вы на конференции, встречи для обмена опытом, тренинги-семинары по повышению квалификации?

Да, конечно. У каждого учителя есть свой учитель. Конференции, семинары посещаю часто. И все время стараюсь быть в курсе новостей – какие новые книги, журналы, настольные игры можно купить, какие новые ресурсы по изучению татарского языка появились. Для обмена опытом я недавно создала телеграм-канал, который называется «Татар теле укытучылары». Мне часто звонят учителя из разных Автономий, я делюсь с ними материалами, а они присылают мне свои.

— С какими учениками Вам приятнее работать? А с какими тяжелее всего?

В каждом ученике стараюсь видеть творческую, созидающую личность. Наверное, тяжело работать с теми, кто всю ответственность за изучение языка переложил на учителя. Я такого мнения, что учитель «направляет». В первую очередь от самого ученика, его умений и стараний зависит успешность усвоения языка. Ну и также профессия учитель – одна из самых благородных, нужных профессий и хотелось бы, чтобы учителей уважали, общались всегда вежливо.

— Как проходит Ваш день, как Вы распределяете время, как отдыхаете?

Сейчас я начала работать в Институте Каюма Насыри КФУ, поступила учиться, повышаю свой уровень турецкого. Преподаю татарский язык в татарском культурном центре. Веду уроки еще в двух образовательных центрах. Мне нравится такой ритм жизни, не люблю сидеть на месте. Особенно, когда занимаешься любимой работой, многое дается легко.

— Какие у Вас планы на ближайшее будущее? Чего бы хотелось достичь, сделать, узнать?

В детстве я мечтала стать учителем и журналистом. Поэтому хочу развиваться еще в одном направлении, вижу себя и в журналистике. Я очень люблю общаться с людьми, мне интересна тема человеческих судеб.

— Что Вам больше всего не нравится в современной жизни? В чём главные пороки современного общества, на Ваш взгляд?

Не нравится позиция «я никому ничего не должен». Не люблю грубость.

— Альбина с вами очень приятно и тепло в общении. Думаю, такое же чувство испытывают и все Ваши ученики. Если позволите, в завершение интервью я попрошу Вас обратиться к тем, кто еще колеблется – пойти им на курсы татарского языка, или нет.

Родной язык – это наше богатство, это сокровище, которое передали нам наши предки. Давайте сохраним его и передадим будущему поколению.

Беседу вел Ринат Фасхудинов

Местная исламская религиозная организация

северо-восточного административного округа г.Москвы

“Ихсан”

Оставить комментарий

Адрес Вашей электронной почты не будет опубликованОбязательные поля отмечены *

*