tatruen
Главная / Новости / В ДУМ РТ приступили к переводу знаменитого тафсира Мурада Рамзи на современный татарский литературный язык
В ДУМ РТ приступили к переводу знаменитого тафсира Мурада Рамзи на современный татарский литературный язык

В ДУМ РТ приступили к переводу знаменитого тафсира Мурада Рамзи на современный татарский литературный язык

В ДУМ РТ приступили к работе над переводом со старотатарского на современный татарский литературный язык тафсира Куръана, написанного пером выдающегося татарского богослова, просветителя Мурада Рамзи. Этот труд, объем которого более 700 страниц, был написан ученым в 1927-30 годах, когда он жил в китайском городе Чугучак. Переводом рукописного старотатарского текста на современный татарский язык и кириллицу  занимается специалист отдела по вопросам шариата ДУМ РТ Нурислам хазрат Валиулла.

Ожидается, что работа по переводу знаменитого тафсира на современный татарский язык займет не менее года. Сначала труд на языке оригинала транслитерируется на кириллицу, после чего будет проведена работа по переводу готового текста на современный татарский язык. Перевод знаменитого тафсира будет ценен в части изучения татарского богословского наследия, а также особенностей татарского языка и татарских традиций составления тафсиров на примере этого великого труда.

В настоящее время  на кириллицу переведены 25 сур. Для более точного понимания смысла текста Нурислам хазрат в своей работе использует словари старотатарского, тюркского, арабского языков.

– Такие труды Рамзи, как “Мактубат имам Раббани”, “Тәлфик әл-әхбар вә тәлких әл-әсәр фи вәкаигъ Казан вә Болгар вә мөлүк әт-татар”, «Рашахат гайнал-хайат” известны во всем мусульманском мире. Поэтому изучение данного тафсира имеет важное значение в исследовании татарского богословского наследия и татарского научного языкового стиля начала ХХ века. Для нас представляет богословский интерес и толкование тех или иных аятов с точки зрения Мурада Рамзи. В своем труде он делал отметки и дополнения на полях страниц, поэтому в тафсире содержится много ценной информации, – говорит Нурислам хазрат.

Вопрос о сохранении, изучении и распространении наследия Мурада Рамзи и, в частности, о переводе его тафсира Куръана со старотатарского на современный татарский язык был поднят 11 мая текущего года во время встречи муфтия Татарстана Камиль хазрата Самигуллина с общественным деятелем, кандидатом исторических наук Фаридом Уразаевым. Тафсир Мурада Рамзи хранится в его частной коллекции. После этой встречи труд был отсканирован специалистами Издательского дома “Хозур” и передан для перевода на татарский язык.

Еще раньше – 6 мая в Сармановском районе прошла Международная научно-практическая конференция, посвященная духовному наследию выдающегося татарского религиозного деятеля, ученого Мурада Рамзи. Научное собрание под названием «Известный богослов, просветитель и общественный деятель Мурад Рамзи: история и современность» было организовано исполкомом Всемирного конгресса татар в рамках празднования 1100-летия принятия ислама Волжской Булгарией на родине великого богослова. Почетным гостем научного собрания стал муфтий Татарстана Камиль хазрат Самигуллин. Международная конференция позволила презентовать участникам уникальный труд ученого – перевод Куръана на татарский язык.

dumrt.ru

Оставить комментарий

Адрес Вашей электронной почты не будет опубликованОбязательные поля отмечены *

*