enrutat
Home / Presentation of the new book by Rahhim Telyashov took place in a “Tatar sitting room” in Moscow
Presentation of the new book by Rahhim Telyashov took place in a “Tatar sitting room” in Moscow

Presentation of the new book by Rahhim Telyashov took place in a “Tatar sitting room” in Moscow

In the conference hall of Library of national literatures in the framework of the cultural-historical project Tatar sitting room the presentation of a new book of journalist, writer and public figure, Honored Worker of Culture of the Republic of Tatarstan Rakhim Telyashov ” Tatars and Russians. Historical and linguistic reflections”.

The presentation was attended by representatives of the Tatar community, creative figures, devotees of his work, Permanent Representative of the Republic of Tatarstan Shamil Akhmetshin, mission staff, students.

Rakhim Haliulovich told the story of the creation of the book. “Many people think that Russian and Tatars began to actively communicate since the time of the Golden Horde. In fact, as the linguistic analysis shows , Turkic and Indo-European peoples enjoyed economic and cultural ties since time immemorial.

This could not but affect the Turkic and Slavic languages. When working on a book, I have relied not only on the Russian annals, but also on the chronicles of Bulgars “Djagfar Tarihi” : – Rahim Telyashev said.

According to the author, history is restored by studying archival documents, analyzing archaeological finds. History can be recovered by using a linguistic analysis. Author in the popular form presented fairly complete picture of the presence of the Turkic-Tatar words in Russian. On this basis, he draws a deep insight: Tatars had a positive effect on the development of Russian statehood, Russian culture in all its manifestations. Following the Eurasians, the author shows the enormity of the Eurasians , the wealth and power of the Eurasian civilization, which were the main creators of Russians and Tatars. But the official ideology downplayed the role of Tatars in history therefore Russian history itself seems skimpy and boring.

In his book, the author cites numerous examples of borrowing words and concepts of the Turkic- Tatar language by Russian language in diplomacy, trade, clothes, livestock , military terminology, religion, place names and other fields . Many Turkic-Tatar borrowings in Russian language are explained by association with historical background of Russian -Tatar relations. Linguistic observations are supported by historical facts. Total number of Turkic -Tatar words in Russian is over 2000, although for conversation, communication at the household level it is sufficient one thousand words. But it is not only in quantity, but also in their quality. Türkizms in the Russian language in this book are classified according to 27 themes.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*